3.16.2017 時事英文

同學,老師聽了你們的建議,不只是把時事英文的關鍵片語挑出,也把頭條新聞錄成音檔,方便大家學習關鍵單字與片語,同時也可以透過閱讀和聽力來加深對這些詞彙的印象! 當然也希望同學更加了解世界大事,關注重要的事件,而非只有受歡迎的主題。同學可以藉國際新聞掌握時事脈動,才會更有能力去分析自己周圍發生的重大事件!

1. Second Scottish independence vote ‘looking inevitable’

第二次蘇格蘭獨立公投“看起來不可避免”

independence referendum 獨立公投
almost inevitable 近乎不可避免
a question of when, not if 一個什麽時候,而不是會不會的問題

“A second Scottish independence referendum is now almost inevitable, with ministers concluding it is a question of when — not if — a vote is called."

第二次蘇格蘭獨立公投現在已近乎不可避免,部長級官員們已得出結論,這只是一個什麽時候舉行投票的問題,而不是會不會舉行的問題。

Source: www.ft.com/content/3edbbc7e-04…7-ace0-1ce02ef0def9

★★★★★★★★★★★★

2. Trump to host Xi at Mar-a-Lago

特朗普將在旗下莊園會晤習近平

paves the way 鋪平道路
greater dialogue 開展更大的對話
combative comments 好鬥的言論

“The visit paves the way for greater dialogue between Washington and Beijing after a series of combative comments by the US president towards China during the 2016 presidential race. It comes as the US is increasingly concerned about the threat from North Korea — an issue on which Washington wants more co-operation from Beijing."

此次訪問將為華盛頓和北京方面之間開展更大的對話鋪平道路,此前美國總統在2016年競選期間曾發出一系列針對中國的好鬥言論。兩人即將會晤之際,美國越來越關註來自朝鮮的威脅——華盛頓希望北京在這個問題上給予更多合作。

Source: big5.ftchinese.com/story/001071750/ce

★★★★★★★★★★★★

3. Samsung heir faces bribery charge as South Korean scandal deepens

三星繼承人李在鎔被控行賄

de facto 事實上
bribery and embezzlement 賄賂和貪汙
attempts to… 試圖…
recover from… 從…恢復
fallout (政治)餘波;附帶結果

“South Korean prosecutors have charged Lee Jae-yong, Samsung’s de facto boss, with bribery and embezzlement in connection with the country’s sprawling political corruption scandal, leaving the company leaderless as it attempts to recover from the fallout surrounding its fire-prone Galaxy Note 7 smartphone."

韓國檢方指控三星(Samsung)事實上的領導者李在鎔(Lee Jae-yong)犯有與該國愈演愈烈的政治腐敗醜聞有關的賄賂和貪汙罪,使該公司在試圖恢復元氣之際失去領導者;此前三星受到其Galaxy Note 7智能手機容易起火的打擊。

Source: m.ftchinese.com/story/001071580

★★★★★★★★★★★★

4. Google launches robo-tool to flag hate speech online

谷歌推出人工智慧工具篩查惡意言論

launch 推出
artificial intelligence tool 人工智慧工具
abusive comments 辱罵評論

“Google has launched an artificial intelligence tool that identifies abusive comments online, helping publishers respond to growing pressure to clamp down on hate speech."

谷歌推出了一款人工智慧工具,可以識別網上的辱罵評論,幫助出版商回應要求它們遏止仇恨言論的日益增大的壓力。

Source: https://www.ft.com/con…/8786cce8-f91e-11e6-bd4e-68d53499ed71

★★★★★★★★★★★★

5. WikiLeaks reveals CIA surveillance techniques

維琪解密爆料CIA監控技術

top-secret hacking tools 絕密的駭客工具
cyber weapons 網絡武器
malware (malicious software) 惡意軟件

“WikiLeaks has published thousands of confidential documents, detailing what it says are top-secret hacking tools used by the U.S. Central Intelligence Agency. The alleged cyber weapons include malware that targets Android devices and iPhones, as well as Windows and Linux computers and Samsung smart TVs."

維琪解密公佈了上萬份機密檔,檔中描述了美國中央情報局在使用了絕密的駭客工具。檔中所指的網路工具包括以攻擊安卓設備和蘋果手機,還有Windows系統、Linux系統的電腦和三星智慧電視為目標的惡意軟體。

Source: www.chinavoa.com/show-8597-238310-1.html

★★★★★★★★★★★★

時事英文新聞 (Breaking News): http://goo.gl/3EnOO6

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

w

連結到 %s