[時事英文] 為天下蒼生英文怎麼講?

[時事英文] 為天下蒼生英文怎麼講?

【蒼生】釋義: 指百姓、一切生靈。
chinesewords.org

【天下蒼生】人民。例為政者應處處以天下蒼生為念。
-moe.edu.tw

for all life (on Earth)
for the (common) people
https://www.ldoceonline.com/dictionary/the-people

★★★★★★★★★★★★

「你老公是頂天立地男子漢,一旦決定幹了,你就追隨我,就是如此了,為天下蒼生嘛,還有甚麼好講的。」
udn.com

【頂天立地】形容人處事光明磊落,氣勢豪邁。
-moe.edu.tw

stand tall
https://www.ldoceonline.com/dictionary/stand-tall

Your husband is a man who stands tall. Once I have decided, just follow me. It’s for the people, what more is there to say?

★★★★★★★★★★★★

高雄市長韓國瑜17日接受專訪。主持人提問說,「如果未來你真的要參選總統,你會想要對李佳芬說些什麼」。對此,韓國瑜就對妻子李佳芬喊話說「你老公是頂天立地的男子漢,說要幹就要幹」、「為天下蒼生你就追隨我」。

Source: https://www.ettoday.net/news/20190517/1447130.htm

身為天下蒼生的一份子,非常感激有那麼多經典片語可以翻譯和學習。

最後,再次提醒大家不應該斷章取義去分析一句話 ,以下是完整影片的連結: https://www.youtube.com/watch?v=MEc-cqDJRQc

Image source: 
https://udn.com/news/story/6656/3819827

★★★★★★★★★★★★

時事英文: https://bit.ly/2Gtsduy

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s