[實事英文] Righteous Among the Nations: Chiune Sugihara

[實事英文] Righteous Among the Nations: Chiune Sugihara
 
No matter who you are, where you are from, always remember that you are an empathetic human being. Always help those in need.
無論你是誰或來自哪裡,永遠記住要有同理心,對需要幫助的人伸出援手。

★★★★★★★★★★★★
 
「國際義人」杉原千畝
 
Chiune Sugihara (杉原千畝) was a vice consul of the Japanese Consulate in Kaunas, Lithuania. During the Second World War, Sugihara helped some six thousand Jews flee Europe by issuing transit visas to them, risking his job and the lives of his family.
 
1. vice consul 副領事
2. Japanese Consulate in Kaunas, Lithuania 日本駐立陶宛考納斯領事館
3. issue transit visas 簽發過境簽證
4. risk his job and the lives of his family 冒著失去工作和家人性命的危險
 
★★★★★★★★★★★★
 
As the Soviet Union occupied sovereign Lithuania in 1940, many Jewish refugees from Poland and Lithuanian Jews tried to acquire exit visas. Without the visas, it was dangerous to travel, yet it was impossible to find countries willing to issue them.
 
5. occupy sovereign Lithuania 佔領完全獨立的立陶宛
6. Jewish refugees 猶太難民
7. acquire exit visas 獲得出境簽證
 
★★★★★★★★★★★★
 
Hundreds of refugees came to the Japanese consulate in Kaunas, trying to get a visa to Japan. At the time, the Japanese government required that visas be issued only to those who had gone through appropriate immigration procedures and had enough funds. Most of the refugees did not fulfill these criteria.
 
8. appropriate immigration procedures 適當的移民程序
9. have enough funds 擁有足夠的資金
10. do not fulfill these criteria 沒有達到這些標準
 
★★★★★★★★★★★★
 
From 18 July to 28 August 1940, aware that applicants were in danger if they stayed behind, Sugihara decided to ignore his orders and issued ten-day visas to Jews for transit through Japan. Sugihara hand wrote visas, reportedly spending 18–20 hours a day on them until 4 September, when he was forced to leave his post before the consulate was closed. By that time he had granted thousands of visas to Jews, many of whom were heads of households and thus permitted to take their families with them.
 
11. be aware that… 意識到…
12. ignore his orders 無視他的命令
13. transit through Japan 過境日本
14. be forced to leave his post 被迫離開他的崗位
15. heads of households 一家之主們
16. be permitted to take their families with them 被允許帶走他們的家人
 
★★★★★★★★★★★★
 
According to witnesses, Sugihara was still writing visas while in transit from his hotel and after boarding the train at the Kaunas Railway Station, throwing visas into the crowd of desperate refugees out of the train’s window even as the train pulled out. As he prepared to depart, he said, “Please forgive me. I cannot write anymore. I wish you the best." When he bowed deeply to the people before him, someone exclaimed, “Sugihara. We’ll never forget you. I’ll surely see you again!"
 
17. while in transit… 在途中…
18. desperate refugees 因絕望而拼命的的難民
19. prepare to depart 準備要離開
20. bowed deeply 深深地鞠躬
 
★★★★★★★★★★★★
 
In 1985, the State of Israel honored Sugihara as one of the Righteous Among the Nations for his actions. He is the only Japanese national to have been so honored.
 
21. Righteous Among the Nations 國際義人
 
★★★★★★★★★★★★
 
Sources:
 
★★★★★★★★★★★★
 
Saw this on Google…just the story we need today.
 
★★★★★★★★★★★★
 
時事英文新聞: https://bit.ly/2Gtsduy
 
empathetic vs. empathic

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s