[時事英文] 集會自由、罷免、光復高雄英文怎麼講?

 
為實施民主政治最重要的基本人權,國家為保障人民之集會自由,應提供適當集會場所,並保護集會、遊行之安全,使其得以順利進行。
 
–國際特赦組織台灣分會

★★★★★★★★★★★★

1. (fundamental) human rights 基本人權
2. the right to protest 抗議權
3. freedom of assembly 集會自由
4. the right to freedom of association 結社自由
5. the right to freedom of speech 言論自由
6. safeguard our rights 捍衛我們的權利
7. Amnesty International 國際特赦組織
★★★★★★★★★★★★
8. two camps 兩個陣營
9. march in the streets 在街上游行
10. a six-figure turnout 六位數的到場人數
11. deploy police officers 部署警察
12. maintain order 維護秩序
13. largely peaceful 基本上和平
14. no major clashes 沒有重大衝突
15. minor scuffles 短暫扭打,小衝突
★★★★★★★★★★★★
16. anti-Han rally 罷韓遊行、集會
17. express dissatisfaction 表示不滿
18. sell out the city 出賣城市
19. pursue presidential ambitions 追求總統的野心*
20. initiate a petition 發起請願
21. recall election/recall referendum 罷免選舉
22. surpass the legal threshold 超過法定門檻
23. fail (v.) to keep campaign promises 無法兌現競選承諾
24. Restore Kaohsiung 恢復高雄*
★★★★★★★★★★★★
26. pro-Han rally 挺韓遊行、集會
27. counter rally 反遊行、集會
28. sing campaign songs 唱競選歌曲
29. grass-roots appeal 基層的吸引力
30. address supporters 對支持者講話,致辭
31. raise flags and hold banners 升旗和高舉標語
32. an ideal government 理想的政府
 
★★★★★★★★★★★★
 
時事英文大全: https://wp.me/p44l9b-1Y8
 
★★★★★★★★★★★★
 
References:
 
 
 

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s