[時事英文] 美國總統簽署《台北法案》

TAIPEI (Reuters) – U.S. President Donald Trump has signed into law an act that requires increased U.S. support for Taiwan internationally, which will likely infuriate a China already angry with Trump’s criticism of the handling of the coronavirus outbreak.
 
1. sign into law 簽署成法律
2. increased support for… 增加對⋯⋯的支持
3. infuriate 激怒
4. the handling of… ⋯⋯的處理
 
台北(路透社)——美國總統川普已簽署一項法案,要求美國在國際上增加對臺灣的支持。這可能會激怒中國,尤其是在川普批評了中國對武漢肺炎爆發所採行的措施之後。
 
★★★★★★★★★★★★
 
China claims democratic and separately ruled Taiwan as its own territory, and regularly describes Taiwan as its most sensitive and important issue in ties with the United States.
 
While the United States, like most countries, has no official relations with Taiwan, the Trump administration has ramped up support for the island, with arms sales and laws to help Taiwan deal with pressure from China.
 
5. ties with… 與⋯⋯的關係(聯繫)
6. no official relations 無官方關係
7. ramp up support 加大支持
8. arms sales 軍售
9. deal with pressure 應對壓力
 
中國聲稱民主與獨立自主的臺灣為其領土,並經常將臺灣視為美中關係裡最為敏感且最為重要的議題。儘管美國與大多數國家一樣,與臺灣沒有任何官方關係,但川普政府已藉由武器的出售與法律的簽署,加大了美國對臺灣的支持,以協助臺灣應對來自中國的壓力。
 
★★★★★★★★★★★★
 
The Taiwan Allies International Protection and Enhancement Initiative (TAIPEI) Act, signed by Trump into law on Thursday with strong bipartisan support, requires the U.S. State Department to report to Congress on steps taken to strengthen Taiwan’s diplomatic relations.
 
10. strong bipartisan support 兩黨的大力支持
11. strengthen diplomatic relations 加強外交關係
 
在兩黨的大力支持下,川普於週四簽署了《臺灣友邦國際保護及加強倡議法案》,要求美國國務院向國會報告,為加強臺灣外交關係所採取的相應措施。
 
★★★★★★★★★★★★
 
It also requires the United States to “alter” engagement with nations that undermine Taiwan’s security or prosperity. Taiwan complains that China is poaching the dwindling number of countries that maintain formal ties with Taipei and has prevented it from participating in bodies like the World Health Organization. China says Taiwan is merely one of its provinces, with no right to recognition as a country.
 
12. undermine security 破壞安全
13. poach 偷獵
14. maintain formal ties 保持正式關係
15. prevent someone/something (from) doing something 防止某人/某事去做某事
16. no right to 沒有權利
17. recognition (n.) 承認;認可;接受
 
法案還要求美國與破壞臺灣安全或繁榮的國家「改變」關係。臺灣控訴道,中國正伺機挖走與臺灣保持正式關係的國家——逐漸減少中,並阻止臺灣參加世界衛生組織等國際組織。中國宣稱臺灣只是它的一省,無權被承認為一個國家。
 
★★★★★★★★★★★★
 
Taiwan’s foreign ministry welcomed the U.S. law and thanked the United States for its support for Taiwan’s “diplomatic space” and right to international participation. “We are also willing to work with the United States and countries with similar ideals to promote the shared common goals of freedom and democratic values, and continue to strive for even wider international space for Taiwan,” the ministry said. There was no immediate reaction from Beijing, which is already angry about Trump’s accusations that China poorly handled the coronavirus outbreak.
 
18. international participation 國際參與
19. be willing to work with 願意與⋯⋯合作
20. similar ideals 相似的理想
21. strive for 爭取
22. no immediate reaction 沒有立即回應
 
臺灣外交部樂見美國的法律,並感謝美國對臺灣的「外交空間」以及國際參與權的支持。外交部表示:「我們也願意與美國以及其它理念相近的國家合作,以實現我們對自由與民主價值的共同目標,並繼續為臺灣爭取更大的國際空間。」北京尚未回應,然北京已對川普批評中國沒有妥善處理武漢肺炎的爆發感到憤怒。
 
★★★★★★★★★★★★
 
China’s defense ministry on Thursday accused the United States of playing a dangerous game with its support for Taiwan, after a U.S. warship passed through the sensitive Taiwan Strait.
 
23. accuse someone of doing something 指控丶指責某人做某事
24. play a dangerous game 玩一場危險遊戲
 
在美國軍艦通過敏感的臺灣海峽後,中國國防部於週四指控美國對臺灣的支持是在進行一場危險的遊戲。
 
 
 
★★★★★★★★★★★★
 
Taiwan Allies International Protection and Enhancement Initiative (TAIPEI) Act of 2019: https://bit.ly/2UIuDfB
 
China denounces new U.S. law on supporting Taiwan: https://reut.rs/2wvgnix
 
★★★★★★★★★★★★
 
時事英文大全: http://bit.ly/2WtAqop

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s