[時事英文] 美國暴警引發示威

我仍記得1992年美國的洛杉磯暴動(LA Riots)。該事件乃肇因於三名歐裔白人警察與一名拉丁裔白人警察毆打一名涉及交通違規事件的黑人羅德尼・金(Rodney King)。惟當地陪審團宣判四名被控使用過當武力的警察無罪(acquitted for the use of excessive force),導致上千名對此判決不滿的非裔與拉丁裔美國人上街抗議,最終引發一連串暴動(a series of riots),波及包括亞裔在內的各個群體。
 
當時,我還在唸國中。直到現在,我還清楚記得,一大堆韓裔美國人在他們住家的屋頂上,拿著散彈槍捍衛自己的家園(defend their businesses and homes)。由於我當時還小,雖於電視上目睹了暴動,但並不完全理解非裔美國人如此憤怒的原因。根據事後統計,暴動所引發的內亂,約造成10億美元的財產損失,並至少有53人死亡,數千人輕重傷,震驚全球。
  
二十多年過去了,至少在表面上種族間的張力(racial tension)有所改善,但近來不負責任的政治修辭(political rhetoric)——尤其是總統的言論,導致移民與少數民族遭受赤裸裸的種族歧視。在喬治・弗洛伊德(George Floyd)於5月25日不幸逝世前,社群媒體上也已廣泛流傳著近年來警方對非裔美國人施暴(police brutality against African Americans)的影片。
 
在美國,新型冠狀病毒的大流行已奪走10萬多名的寶貴生命。但就在美國努力遏制疫情之際,警方執法過當所造成非裔美國人死亡的案件,讓大眾的不安持續動盪。非裔與拉丁裔美國人受疫情的影響尤鉅,因為他們大多住在大城市,收入相對較低,獲得醫療照護的機會也相對較少。
 
週五,美國總統川普卻在推特貼文中火上加油(added fuel to fire):
 
“Just spoke to Governor Tim Walz and told him that the military is with him all the way. Any difficulty and we will assume control but, when the looting starts, the shooting starts.”
 
「剛跟州長沃茲聊完,並告訴他,軍隊絕對會支持他。我們將採取措施以控制各種問題,但當搶劫開始,也是槍響之時。」

影片: https://youtu.be/zAAiKJAbkhg

★★★★★★★★★★★★

EDIT: Updated at 6:08 p.m. ET

President Trump on Friday evening struck a more conciliatory tone talking about the death of George Floyd and recent protests in Minneapolis.

“We have peaceful protesters and support the rights for peaceful protesters — we can’t allow a situation like happened in Minneapolis to descend further into lawlessness, anarchy and chaos," Trump said. The president said he had spoken with Floyd’s family before the news event.

Trump also said he understood the hurt and pain of people who have “been through a lot."

資訊來源:https://n.pr/3gDKUNg
 
★★★★★★★★★★★★
 
弗洛伊德於週一逝世,享年46歲。這與近年發生的數起案件相似,事發過程都被鉅細靡遺地錄了下來。這些影片在網路上流傳,引發了兩黨的(bipartisan)憤怒。
 
週五晚間,在一名前明尼亞波利斯(Minneapolis)市警察遭到逮捕並被以謀殺罪名起訴(was arrested and charged with murder)的幾個小時後,喬治・弗洛伊德的死亡激起了全美各地的憤怒。儘管洛杉磯與紐約街頭的遊行大多相當和平(largely peaceful),但部分示威者棄置垃圾,甚至有警車失火。CNN位於亞特蘭大的總部也遭到示威者的破壞。
 
總統在第一時間並未尋求與示威者公開和談,反倒持續以言語攻擊他的政治對手,甚至威脅要對示威者「更加強硬」(MUCH tougher),並聲稱他將動用「我們軍隊的無限力量」(the unlimited power of our Military)來加以干預。
 
資訊來源:https://bit.ly/2XHgWzc

★★★★★★★★★★★★
 
身為成年人,我終於明白非裔美國人為何抗爭。他們之所以為自身權益奮鬥,乃因當局並未傾聽他們的聲音(their voices go unheard)。他們之所以提出抗議,乃因他們在生活中遭到系統性的歧視而面臨無形的阻礙(face systemic discrimination and invisible barriers)。他們之所以走上街頭,乃因他們每日皆須為自身性命而感到惴惴不安——哪怕是因輕微的交通違規(minor traffic infractions)而被警察攔下,甚或是在光天化日下慢跑之時。但是,當局依舊無視他們的哭聲與請求(ignore their pleas and cries),並以空話與暴力(use rhetoric and violence)來對待他們。
 
我們是否記取了過往的教訓?各級政府機關乃為人民服務。當他們侵犯這些基本人權,並以不公不義甚至是殘酷的方式來對待大眾時,反對與抗爭勢將來到。
 
★★★★★★★★★★★★
 
參考資料:
 
https://www.telegraph.co.uk/news/2020/05/30/george-floyd-protests-angry-demonstrations-have-spread-across/
 
https://www.npr.org/2019/07/16/742000247/with-latest-nativist-rhetoric-trump-takes-america-back-to-where-it-came-from
 
https://www.usatoday.com/story/news/nation/2020/05/29/george-floyd-protests-intensify-atlanta-memphis-indianapolis-milwaukee/5288305002/
 
https://www.nytimes.com/2020/05/30/us/politics/trump-george-floyd-protests.html
 
https://www.npr.org/2017/04/26/524744989/when-la-erupted-in-anger-a-look-back-at-the-rodney-king-riots
 
https://thehill.com/homenews/administration/500278-trump-condemns-out-of-state-protestors-threatens-unlimited-power-of
 
★★★★★★★★★★★★
 
亞伯瑞(Ahmaud Arbery)槍殺案: https://bit.ly/2Melyrp
 
美國抗議聲浪:https://bit.ly/2ZWWU6v
 
★★★★★★★★★★★★
 
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
 
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
 
如何使用「時事英文」:https://bit.ly/3a9rr38
 
#國際時事英文

國際時事英文

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s