台灣「四大公投(公民投票)」的英文怎麼說?

Screen Shot 2021-12-17 at 8.31.38 AM

 
On Saturday, Taiwan votes in four referendums that could have a major bearing on its energy and trade policies.

週六的「四大公投」可能會對台灣的能源和貿易政策產生重大影響。

Here are some key phrases for you to consider:

以下提供一些關鍵片語給同學參考:

★★★★★★★★★★★★


📌
Liquefied natural gas (LNG) terminal 液化天然氣接收站

•secure stable energy supplies 確保穩定供電

•environmental groups 環境保護團體
•opposition parties 反對黨
•an algal reef 藻礁
•resite the project 為計畫重新選址
•further offshore 離岸外推
•minimize the impact 使影響最小化
•seek a complete relocation 尋求徹底搬遷

★★★★★★★★★★★★


📌
Pork imports 豬肉進口

•ban 禁止

•ractopamine 萊克多巴胺
•an additive 添加劑
•enhance leanness 瘦肉精
•a free trade deal 公平貿易協議
•a reliable trading partner 可靠的貿易夥伴
•objection 反對
•food safety 食品安全

★★★★★★★★★★★★


📌
Nuclear power 核能

•a nuclear power advocate 核能擁護者

•restart construction 重啟電廠
•a mothballed* nuclear power 封存的核電
•put it into operation 投入使用
•phase out nuclear power 分階段淘汰核能
•in favor of 有利於⋯⋯
•greener alternatives 更環保的選擇
•power generation 發電

*mothball (n.) 樟腦丸 ; (v.) 封存,保藏

★★★★★★★★★★★★

📌
Binding referendums to general elections 公投綁大選

•take place on 發生在⋯⋯
•major elections 重大選舉
•create chaos 製造混亂
•long waiting times 漫長的等待時間
•voting stations 投票站
•save money and resources 節省金錢與資源
•boost turnout 提高投票率

★★★★★★★★★★★★

How the voting works 投票如何運作

Turnout is key. For a referendum to pass, at least 25% of the island’s roughly 20 million eligible voters need to vote in favour. So there must be at least about 5 million “yes" votes, and “yes" votes must exceed “no" votes.

投票率是關鍵。要讓公投通過,台灣約 2000 萬具有投票資格的選民中,至少要有 25% 的人投贊成票;也就是至少要有約 500 萬的「贊成」票,且「贊成」票必須超過「反對」票。

The results should be clear by Saturday evening.

結果將在星期六晚上出爐。

If the LNG, pork and nuclear votes pass, the presidential office or relevant ministry must make the next decisions on how to proceed. If the vote on referendums passes, the Cabinet has three months to send relevant legislation to parliament for approval.

如果液化天然氣接收站遷移、萊豬和核四投票案通過,總統府或相關部門必須決定後續如何進行;若全民公投案通過,行政院有三個月的時間將相關法案移請立法院批准。

資料來源:

Factbox: Taiwan’s referendums and what’s up for a vote

Binding referendums, elections debated

圖片出處:
“LNG Referendum" by Ann Wang via Reuters

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s